Mad World Gary Jules Letra traducida Cover del original de Tears For Fears

Mad World es el primer éxito en la historia de Tears for Fears. Fue producido por Chris Hughes, antiguo batería de Adam and the Ants.

La canción trata sobre una persona joven que está deprimida y se siente desplazada en este mundo. Ve la vida como algo vacío y busca maneras de huir del dolor. En la letra hay algunas frases que llevan a pensar en el suicidio y en que quiere que el dolor termine, como "The dreams in which I'm dying are the best I've ever had" (los sueños en los que muero son los mejores que he tenido en la vida).

La propuesta es la versión que Gary Jules hizo en 2001 para la película Donnie Darko de Richard Kelly, quien quería acabar la película con el tema "MLK" de U2, pero como no alcanzaba a pagar los derechos que eso suponía, el compositor Michael Andrews y su amigo de la infancia Gary Jules hicieron una prueba de grabación de la canción de Tears for Fears para ver si Kelly la veía viable. El director quedó tan impresionado que no tocó nada y utilizó la misma prueba en la película.

La versión de Jules es mucho más lenta y melódica que la original de Tears for Fears, lo que la hace más apropiada para la letra, según piensa alguna gente. Por otro lado, hay quien piensa que la original es en tono irónico y que ese detalle se pierde completamente en la versión de Gary Jules.

El vídeo musical de la versión de Jules fue dirigido por el francés Michel Gondry, el mismo director de Eternal Sunshine of a Spotless Mind (Eterno resplandor de una mente sin recuerdos en Hispanoamérica y ¡Olvídate de mí! en España). Hablando con AOL Music en 2011, Jules explicó que el vídeo fue concebido en su totalidad por Gondry: "Trabajar con él fue gratificante, muy fácil. Lo que me gustó mucho de su visión fue que no trataba de decir nada sobre lo loco que está el mundo. Nada de recortes de noticias, ni ocurrencias maliciosas, ni melodramas empalagosos. Sin tanques, sin eslóganes, sin política. Sólo imágenes universales, arte, vida... Más potente que cualquier sentimiento tendencioso".

Esta canción fue incluida en el tercer álbum de la conocida Susan Boyle titulado Someone to Watch Over Me. La cantante explicó lo que significa esta canción para ella: "Va de comentario social. Es como si tu ojo fuera una cámara y estás mirando hacia fuera y observas. Es una canción muy surrealista". 

Enlaces al original de Tears For Fears en dos etapas claramente distintas: la del año 1982 y la de 2006 en directo con Il Novecento y Fine Fleur.



“Mad World” traducida Gary Jules 
(Loco Mundo)

Todo cuanto me rodea son caras conocidas
lugares desgastados, rostros agotados
muy temprano hacia sus carreras diarias
yendo a ninguna parte
yendo a ninguna parte

Sus lágrimas llenan sus gafas (1)
inexpresivos, inexpresivos
Escondo la cabeza quiero
ahogar mi pena
sin futuro, sin futuro
traducción de transmusiclation
Y lo encuentro algo gracioso
lo encuentro un tanto triste
los sueños en los que muero
son los mejores que he tenido en la vida
Se me hace difícil contártelo
me es difícil aceptarlo
Cuando la gente corre en círculos
es un muy, muy... loco mundo
loco mundo...

Niños esperando el día
en el que se sentirán bien
Feliz cumpleaños,
feliz cumpleaños
hecho para sentir cómo
cada niño debería
sentarse y escuchar,
sentarse y escuchar

Fui a la escuela
y estaba muy nervioso
Nadie me conocía
nadie me conocía
Hola profesor dígame
cuál es mi lección
Ignóreme, ignóreme

Y lo encuentro un tanto gracioso
lo encuentro algo triste
los sueños en los que muero
son los mejores que he tenido jamás
Se me hace difícil contártelo
me es difícil aceptarlo
Cuando la gente corre en círculos
es un muy, muy... loco mundo
loco mundo... agranda tu mundo
loco mundo...


Nota del Traductor:
(1) Filling up their glasses: llenando sus vasos, en sentido estrictamente literal, pero cuando dice que son las lágrimas lo que llenan, y por el contexto, considero que se refiere a que las lágrimas empañan los cristales de sus gafas, lentes, etc.

Información adicional orientativa:
Texto traducido (no exacto): 212 palabras a 0,05 € c/u. equivaldría a 10,60€.
Tu donativo, por pequeño que sea, será una buena obra para la causa.
(Más abajo encontrarás la manera de hacer llegar tu ayuda)
Compártelo:

2 comentarios:

AnAeNa dijo...

Sin duda me gusta más con Tears for fears, adoro Tears For Fears jaja, son magnificos músicos!

Gracias por Ponerla, Esta Genial!
10/10/2010 04:55:00

AnAeNa dijo...

Ya Que andamos aqui podrias subir la traducción de la canción "Welcome To The Family" de Avenged Sevenfold, es que la quisiera poner en mi blog de la banda además es una gran oportunidad para que los chicos del blog conozcan tu grandioso trabajo!

Saludos
10/10/2010 04:59:00

Este blog colabora con:

Este blog colabora con:
Beneficios destinados a esta ONGD