"Crossfire" Brandon Flowers LETRA TRADUCIDA

Éste es el primer single de Flamingo, el álbum con el que debuta Brandon Flowers en solitario. Flowers es el cantante y compositor líder de la banda The Killers. La canción se tocó por primera vez el 14 de junio de 2010 en el Reino Unido, en el show de Radio 1 de Zane Lowe y salió al mercado el 21 de junio en Estados Unidos y Canadá.

Muchos de los temas de Flamingo iban destinados en un principio a crear un álbum de The Killers, pero cuando el grupo decidió tomarse un descanso, Flowers no estaba preparado para dejar de grabar.

El cantante de Nevada le comentó a Zane Lowe por qué había decidido grabar un álbum en solitario: "Empezó todo de cero, se convirtió en otra cosa cuando me di cuenta de que no estaba preparado para hacer una larga pausa y un par de los chicos sí querían. Fue raro. Sin unión, sin The Killers y esa manera de hacer cosas y la amistad. Me lo pasé bien grabando, pero no existía esa hermandad. En algunos momentos era un poquito solitario. No nació de una necesidad de hacer algo diferente, ni para llamar la atención, ni otra cosa parecida, fue realmente para hacer música".

Esta canción en acústico gustó a la familia Flowers: "Es la favorita de mi hijo Ammon", dijo a Rolling Stone sonriendo, "los niños siempre saben escoger los éxitos".

El vídeo de la canción fue dirigido por Nash Edgerton y en él interviene Charlize Theron. La actriz sudafricana interpreta el papel de una heroína que rescata a Flowers de ser torturado por unos Ninja en tres ocasiones distintas.



“Crossfire” traducida Brandon Flowers
(Fuego Cruzado)

Hay calma fuera en la calle al otro lado de tu ventana
guardas secretos en tu almohada
déjame entrar, no hay motivo de alarma
prometo no hacerte daño esta noche, yo
te prometo, cariño, que
no te haré... ningún daño

Y estamos atrapados
en [medio de] el fuego cruzado
[entre] del cielo y el infierno
y estamos buscando refugio

Tiende tu cuerpo, tiende tu cuerpo
tiende tu cuerpo...

Observando cómo te vistes
mientras bajas [la intensidad de] las luces
me olvido de toda la tormenta de fuera
Oscuras nubes retumban en su recorrido
sobre la ciudad
Pena y dolor llegaron en diluvio
como granizo, aguanieve y lluvia, lo reparten
traducción de transmusiclation
Estamos atrapados en
[medio de]  el fuego cruzado
[entre] del cielo y el infierno
y estamos buscando refugio

Tiende tu cuerpo, tiende tu cuerpo
tiende tu cuerpo...

Tiende tu cuerpo, tiende tu cuerpo
tiende tu cuerpo...

Dile al diablo que puede
regresar por donde vino
sus flechas de fuego apuntaron en vano
y cuando la parte más dura termine
estaremos aquí
y nuestros sueños romperán
los límites de nuestro miedo...
los límites de nuestro miedo
Ooooh... oooooh...
Ooooh... oooooh...
Tiende tu cuerpo, tiende tu cuerpo
tiende tu cuerpo...

Tiende tu cuerpo, tiende tu cuerpo
tiende tu cuerpo...
junto al mío...


Nota informativa:
Texto traducido: 222 palabras a 0,05 € c/u. equivaldría a 11,10€.
Tu donativo, por pequeño que sea, será una buena obra para la causa.
(Más abajo encontrarás la manera de hacer llegar tu ayuda)
Compártelo:

6 comentarios:

Víctor Hugo. dijo...

Es la primera vez que veo y escucho su canción... Y también me gustaría ser salvado por alguien como ella:) ¡Saludos!
26/09/2010 15:46:00

Ann G dijo...

Siempre me gustó Brandon!!!
Buen tema!!
Georg, yo te había pedido Mammoth - interpol...¿ahora pertenezco a la lista? :)
26/09/2010 16:41:00

Las Horas dijo...

Hola Georg! Es la primera vez que veo a éste muchachón como solista, me encanta la canción pero espero no se le haga costumbre!! amo a The Killers! Gracias por toda la información chico!

Te pido una canción? es de Garbage! se llama "Hammering in My Head" nuuuuevamenteeee GRACIAS y mucha música!!!!
27/09/2010 01:10:00

Georg dijo...

Comparto tu opinión en esto Víctor Hugo, jejeje...
Saludos! :)

Hola Ann G!
Parece que ya nos vamos entendiendo... lo único que intento es focalizar mi atención en gente como la que ha dejado su comentario antes y después del tuyo: Víctor Hugo y Las Horas son dos ejemplos claros de compañeros a los que no me importa, en absoluto, atender y sus peticiones siempre tendrán preferencia respecto a, por ejemplo, este comentario ANÓNIMO que recibí no hace mucho:
"Hola George! muy buen trabajo en la traducción!
Te importaría, por favor, traducir próximamente, cuando dispongas de tiempo. MAMMOTH - INTERPOL
Gracias!!! :)".

Anónimo un tanto despistado (pues me llamo Georg), ciertamente educado y sin duda simpático, pero anónimo...

Todo ello lo digo con cariño y respeto (cariño que te tengo desde ya, pues dejas de ser anónimo para ser Ann G desde este momento, pues ya te conozco un poco más).
Uf! Vaya rollo te he pegado... lo siento ;)

Hola Las Horas!
Eso, eso... hammering in my head es precisamente lo que me pasa, este teclado hace demasiado ruido... :) Tomo nota!
27/09/2010 09:27:00

Gabriella dijo...

uy The Killers siempre ha sido de mis bandas favoritas y bueno Brandon solo o acompañado es increiblemete fenomenal adoro esta canción.. realmente todo el disco es adorable.. jeje y quisiera pedirte un favor... podrias publicar la traducción de Playing With Fire y Jilted Lovers & Broken Hearts?!!.. las 2 son de Brandon.. sin prisa ahí cuando tengas tiempesito

Saludos

Gab..
01/10/2010 02:04:00

Ann G dijo...

Ah! Sinceramente no había leído tu comentario-respuesta Georg.
No hay de qué disculparse, también soy una persona a la que le gusta explayarse ;)
Bueno, parece que. . .¿Soy bienvenida al club?. Gracias!
Nos comunicamos luego, y claramente, me encanta tu trabajo!
Saludos!
04/10/2010 13:25:00

Este blog colabora con:

Este blog colabora con:
Beneficios destinados a esta ONGD