"Love Long Distance" The Gossip Letra Traducida

"Love Long Distance" es el segundo single salido de Music for Men, el cuarto álbum de estudio de The Gossip que salió al mercado el 13 de Septiembre de 2009 en los Estados Unidos

En la letra de la canción se cita la frase “Not much longer would you be my baby”, que es parte del estribillo de la canción "I Heard It Through the Grapevine" de Marvin Gaye.

La cantante del grupo, Beth Ditto, explicó a New Musical Express el 27 de Junio de 2009: "Si piensas en lo que significa estar de gira, en estar fuera durante seis de los doce meses del año y en salir con alguien con todo lo que eso conlleva, entonces de repente te das cuenta de que ese alguien ha desaparecido. Mis canciones favoritas son las canciones tristes con las que se puede bailar".



"Love Long Distance" traducida The Gossip
(Amor a larga distancia)

Dices que eres romántico
déjame que te explique
He cruzado el Atlántico entero
y he vuelto de nuevo
y estoy hasta las narices de tus numeritos
de tus juegos de crío, cariño

Marqué dos veces tu número
pero sonó y sonó
en contra del consejo de mi mejor amiga
debería estar avergonzada
Si me lo hiciste una vez
volverás a hacérmelo otra
eso me dice ella

El amor a larga distancia me está
poniendo a prueba, comprobando mi paciencia
Ahora necesito más ayuda por tu parte
traducción de transmusiclation.com
Y lo escuché a través del ritmo del bajo
“que ya no serías mi amor por más tiempo”

Tú mismo te provocas un estado de pánico
te enfadas
y luego piensas que voy a seguir estando ahí
como si nada hubiera cambiado
Todos mis amigos me preguntan
por qué eres así
pero yo no lo sé explicar
¿Por qué te llamé dos veces
y sonó una y otra vez?
No hice caso del consejo de mi mejor amiga
debería estar avergonzada
Si me lo hiciste una vez
me lo vas a volver a hacer
me promete ella

El amor a larga distancia me está
poniendo a prueba, comprobando mi paciencia
Ahora necesito más ayuda por tu parte
Me estás volviendo loca
el modo en que te has estado comportando últimamente
Ahora necesito más ayuda por tu parte

Romper o venirse abajo
cuando te necesito, no te encuentro
quiero alguien cerca que esté por mí
¿Tiene que ser tan complicado?
Sea como sea estoy desolada
me vendría bien un poco de consuelo

El amor a larga distancia me está
poniendo a prueba, comprobando mi paciencia
Ahora necesito más ayuda por tu parte

El amor, amor, amor, amor
Ahora necesito algo de ayuda
y agradeceré que cooperes
deja de jugar conmigo


Información adicional orientativa:
Texto traducido (no exacto): 260 palabras a 0,05 € c/u. equivaldría a 13,00€.
Tu donativo, por pequeño que sea, será una buena obra para la causa.
(Más abajo encontrarás la manera de hacer llegar tu ayuda)
Compártelo:

2 comentarios:

Georg dijo...

A petición de Chema O.
Saludos! :)

Syl dijo...

Hola de nuevo! Ya te he añadido a mis blogs amigos (al final de la pagina)
Con lo de los coments spamosos en mi blog ya no se qué hacer... el mensaje que viste lo puse hace muy poco, y desde entonces voy borrando todos los que hacen publi, aunque paso de borrar tooodos los anteriores, son demasiados porque he tenido el blog abandonado mucho tiempo. En fin, volvemos a la carga!
Un saludo :D

El autor colabora con:

El autor colabora con:
Beneficios destinados a esta fundación