"Pon De Replay" Rihanna Letra Traducida

Debido a que Rihanna es de Barbados, una isla nación de las Antillas Menores situada entre el mar Caribe y el océano Atlántico, esta canción está repleta de ritmos de baile caribeños. El tema se sitúa en un club de baile (discoteca) y Pon De Replay se traduce como "Ponla otra vez” en el dialecto Barbadense (el inglés es el idioma oficial).

La letra va de que Rihanna quiere que el DJ continúe pinchando su canción favorita cuando ella está bailando en la pista y quiere aún más volumen. La canción alcanzó el primer puesto en Nueva Zelanda y Portugal. En los EEUU la canción de Mariah Carey "We Belong Together" consiguió relegarla de ese primer puesto.

La canción fue incluida en la maqueta que supuso un lugar para Rihanna en el sello discográfico de Jay-Z. A la cantante la descubrió el productor y compositor americano Evan Rogers cuando estaba de vacaciones en Barbados, ella tenía 16 años. Fue él quien la ayudó a darle forma a la maqueta, que ya incluía una primera versión de este tema. Rogers escribió la canción con su equipo de compositores Carl Sturken, Vada Nobles y Alisha Brooks.


Letra Original de "Pon De Replay" Rihanna

Traducción de “Pon De Replay” Rihanna
(Ponla otra vez)

Diálogo inicial del vídeo:
Amiga 1: Oíd, esta fiesta es de pop tranquilo...
Amiga 2: Muchas veces la música es demasiado lenta.
Rihanna: Yo haré que la suba.

Vamos Sr. DJ de la canción
póngala otra vez
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
Todas las chicas en la pista
queriendo un poco más, qué
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
Vamos Sr. DJ de la canción
póngala otra vez
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
Todas las chicas en la pista
queriendo un poco más, qué
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?

Va de uno en uno
incluso de dos en dos
Todo el mundo en la pista
dejadme enseñaros cómo lo hacemos
Vamos lo metemos abajo
luego lo levantamos despacio
contoneamos una vez
volvemos a contonear otra vez más

En marcha-marcha, marcha-marcha, corred
todo el mundo a moverse, corred
Dejadme ver cómo os movéis y
meneaos hasta que se termine la diversión
Meneadlo hasta que la luna
se convierta en el sol (sol)
Que todo el mundo en el club
tinta me haga sudar (sudar)

Si estáis listos para moveros
decidlo (sí, sí)
Una vez por vuestro interés
decidlo (sí, sí)
Bueno yo estoy preparada para vosotros
Vamos dejad que os enseñe
Queréis divertiros
os voy a enseñar a moveros
¡Vamos!

Vamos Sr. DJ de la canción
póngala otra vez
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
Todas las chicas en la pista
queriendo un poco más, qué
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
Vamos Sr. DJ de la canción
póngala otra vez
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
Todas las chicas en la pista
queriendo un poco más, qué
Vamos Sr. DJ
¿No subirá el volumen de la música?
traducción de transmusiclation
Oiga Sr. Por favor Sr. DJ
Dígame si me oye
suba la música (¡Oiga señor!)
Oiga Sr. Por favor Sr. DJ
Dígame si me oyes
suba la música

Va de uno en uno
incluso de dos en dos
Todo el mundo en el club
va a estar meneándose
cuando yo haya terminado
Dejad que los graves de los altavoces
atraviesen vuestras zapatillas
Moved los dos pies
y corred al ritmo

En marcha-marcha, marcha-marcha, corred
todo el mundo a moverse, corred
Dejadme ver cómo os movéis y
meneaos hasta que se termine la diversión
Meneadlo hasta que la luna
se convierta en el sol (sol)
Que todo el mundo en el club
tinta me haga sudar (sudar)

Si estáis listos para moveros
decidlo (sí, sí)
Una vez por vuestro interés
decidlo (sí, sí)
Bueno yo estoy preparada para vosotros
Venid, dejad que os enseñe
Queréis divertiros
os voy a enseñar a moveros
traducción de transmusiclation
Vamos Sr. DJ de la canción
póngala otra vez
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
Todas las chicas en la pista
queriendo un poco más, qué
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
Vamos Sr. DJ de la canción
póngala otra vez
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
Todas las chicas en la pista
queriendo un poco más, qué
Vamos Sr. DJ
¿No subirá el volumen de la música?

Oiga Sr. (¡Oiga señor!)
Por favor Sr. DJ
Dígame si me oye
suba la música (¡Oiga señor!)
Oiga Sr. Por favor Sr. DJ
Dígame si me oye
suba la música
suba la música ahora mismo
Oiga Sr. (¡Oh, señor!)
Por favor Sr. DJ
Dígame si me oye
suba la música
suba la música ahora mismo

Muy bien, que se agache todo el mundo
si me sentís
levantad las manos hacia el techo
que se agache todo el mundo
si me sentís
venid y levantad las manos hacia el techo

Que se agache todo el mundo
si me sentís
(que se agache todo el mundo
si me sentís)
venid y levantad las manos hacia el techo
Que se agache todo el mundo
si me sentís
venid y levantad las manos hacia el techo

Vamos Sr. DJ de la canción
póngala otra vez
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
(Vamos Sr. DJ de la canción
póngala otra vez)
Todas las chicas en la pista
queriendo un poco más, qué
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
Vamos Sr. DJ de la canción
póngala otra vez
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
Todas las chicas en la pista
queriendo un poco más, qué
Vamos Sr. DJ
¿No subirá el volumen de la música?
(Todas las chicas en la pista)

Vamos Sr. DJ de la canción
póngala otra vez
Vamos Sr. DJ
¿No va a subir el volumen de la música?
(Oiga señor DJ, chico!)
Todas las chicas en la pista
queriendo un poco más, qué
Vamos Sr. DJ
¿No subirá el volumen de la música?


Información adicional orientativa:
Texto traducido (no exacto): 692 palabras a 0,05 € c/u. equivaldría a 34,60€.
Tu donativo, por pequeño que sea, será una buena obra para la causa.
(Más abajo encontrarás la manera de hacer llegar tu ayuda)
Compártelo:

1 comentario:

Georg dijo...

Petición de traducción de Jessy J.
Saludos! :)

Este blog colabora con:

Este blog colabora con:
Beneficios destinados a esta ONGD