"Don't Wanna Go Home" Jason Derülo Letra Traducida

Éste es el primer single del segundo disco de Jason Derulo (DeRulo o Derülo) titulado Future History (Historia Futura) en el que samplea el Show Me Love de Robin S y aparece una interpolación o variación de Day-O (Banana Boat Song) de Harry Belafonte. "Daylight come and me wan' go home" dice el original, es decir: Amanece y quiero irme a casa (al contrario de ésta, donde nadie parece querer irse).  

DeRülo explicó el mensaje de la canción a MTV News: "Quería componer una canción con la que la gente pudiese escapar de sus problemas, su dolor, su confusión y al hacer una canción de buen rollo, justamente hago eso. No hay que escribir una canción sobre salvar el mundo para conseguir eso. Con ello creamos este bombazo fiestero de la nueva era”.

En el vídeo, dirigido por Rich Lee, aparece DeRülo levantando una fiesta. "Me pongo de verdad manos a la obra en todo aquello que hago. Compuse ‘Don't Wanna Go Home’ y quería escribir el guión de un vídeo justo después de hacer la canción porque realmente visioné mentalmente de qué iba el vídeo", comentó en la misma entrevista. "Básicamente, no va de ir a la disco, va de no marcharse jamás de ella" y añadió: “Esto fue muy gráfico para mí. Escribí un planteamiento y Rich Lee lo aumentó. Estoy por las nubes. Veréis muchas cosas: más baile, mucho más sex-appeal [atractivo sexual]. Lo estamos metiendo ahí".

Éste no es el único éxito de este 2011 que toma algo prestado del estándar calipso de Harry Belafonte. Lil Wayne también incluye una muestra de ese Day-O (Banana Boat Song) en su 6 Foot 7 Foot”.



“Don't Wanna Go Home” traducida Jason Derülo  
(No queremos ir a casa)

Día-o, digo día-o
Llega la luz del día
y no quiero irme a casa
Día-o, digo día
digo día, digo día-o
Llega la luz del día
y no quiero irme a casa

¡Jason DeRulo!

Echa un vistazo a lo que está sonando
esa es mi canción, es mi canción
Dónde están mis bebidas llevo esperando
demasiado tiempo, demasiado tiempo
y esta chica en mi regazo
desmayándose, es una rubia
lo último que tengo en mente es irme a casa

Desde la ventana a la pared
este club está saltando hasta mañana
¿Es de día o es de noche? Una en punto
dos en punto, tres en punto ¡cuatro!
Vamos a hacer pedazos el club, club, club

Día-o, digo día-o
Llega la luz del día
y no queremos ir a casa
Sí, por eso perdemos el control
Bajad las luces
porque estamos a punto de estallar

Dejad que cierren la disco
No nos iremos, oh, oh, oh!
Que caiga en llamas
al suelo, oh, oh, oh!
Día-o, digo día-o
Llega la luz del día
y no queremos ir a casa
traducción de transmusiclation
Nos bebemos la botella entera
pero no se termina, no se termina
Todo el mundo saltando en el sofá, sofá
en pie sobre las sillas
en pie sobre la barra
No importa día o noche estoy brillando
¡Perra, soy una estrella!

Desde la ventana a la pared
este club está saltando hasta mañana
¿Es de día o es de noche? Una en punto
dos en punto, tres en punto ¡cuatro!
Vamos a hacer pedazos el club, club, club

Día-o, digo día-o
Llega la luz del día
y no queremos ir a casa
Sí, por eso perdemos el control
Bajad las luces
porque estamos a punto de estallar

Dejad que cierren la disco
No nos iremos, oh, oh, oh!
Que caiga en llamas
al suelo, oh, oh, oh!
Día-o, digo día-o
Llega la luz del día
y no queremos ir a casa
traducción de transmusiclation
Acabo de conocer a esta haitiana sexy
moviéndose como una bailarina
Le dije a ella y a sus amigas
reunámonos en mi choza
Pregúntame dónde es la fiesta
cariño, yo soy la respuesta
toma otra copa conmigo
tía dónde están tus modales
Toma otro trago, otro trago
trago, trago, trago
Puedo hacer que suba la temperatura
que suba, que suba
Vamos a bailar hasta el día...

Día-o, digo día-o
Llega la luz del día
y no queremos ir a casa
Sí, por eso perdemos el control
Bajad las luces
porque estamos a punto de estallar

Dejad que cierren la disco
No nos iremos, oh, oh, oh!
Que caiga en llamas
al suelo, oh, oh, oh!
Día-o, digo día-o
Llega la luz del día
y no queremos ir a casa



Información adicional orientativa:
Texto traducido (no exacto): 420 palabras a 0,05 € c/u. equivaldría a 21,00€.
Tu donativo, por pequeño que sea, será una buena obra para la causa.
(Más abajo encontrarás la manera de hacer llegar tu ayuda)
Compártelo:

Este blog colabora con:

Este blog colabora con:
Beneficios destinados a esta ONGD