"Under The Bridge" All Saints LETRA TRADUCIDA Cover del original de Red Hot Chili Peppers

Ésta es una versión del original de Red Hot Chili Peppers que el grupo femenino británico All Saints hizo en 1998 y convirtió en canción de amor. Diferencias en la letra destacables: "City of Angels" (Ciudad de Ángeles) por "City of cities" (Ciudad de ciudades), "I walk through her hills" (Recorro sus colinas) por "I walk through his field" (Atravieso su campo), además de la eliminación total de la última estrofa original debido a la referencia a las drogas. La versión alcanzó el primer puesto en las listas de singles británicas. El cantante y compositor de Yorkshire Richard Hawley es quien se encargó de los riffs de guitarra.



“Under The Bridge” traducida All Saints
Versión del original de Red Hot Chili Peppers
(Bajo el puente)

A veces me siento como si no tuviera pareja
A veces siento que mi única amiga
es la ciudad en la que vivo, la ciudad de ciudades
Solitaria como soy, juntas lloramos, lloramos, lloramos...

No quiero sentir nunca más lo que sentí ese día
llévame al lugar que quiero, llévame hasta el final
No quiero sentir nunca más lo que sentí ese día
llévame al lugar que quiero
llévame hasta el final

Conduzco por sus calles porque ella es mi compañera
paseo por su campo porque sabe quién soy
Ve mi día bueno luego me besa ligeramente
nunca me preocupo, ahora que es una mentira
traducción de transmusiclation
No quiero sentir nunca más lo que sentí ese día
llévame al lugar que quiero, llévame hasta el final
No quiero sentir nunca más lo que sentí ese día
llévame al lugar que quiero
llévame hasta el final

1 vez, 2 veces, 3 veces, 4 veces

Es difícil creer que no hay nadie ahí fuera
es difícil creer que estoy completamente sola
Al menos tengo su amor, la ciudad me ama
Solitaria como soy, juntas lloramos...
traducción de transmusiclation
No quiero sentir nunca más lo que sentí ese día
llévame al lugar que quiero, llévame hasta el final
No quiero sentir nunca más lo que sentí ese día
llévame al lugar que quiero
llévame hasta el final

No quiero sentir nunca más lo que sentí ese día
llévame al lugar que quiero, llévame hasta el final
No quiero sentir nunca más lo que sentí ese día
llévame al lugar que quiero
llévame hasta el final




Información adicional orientativa:
Texto traducido (no exacto): 318 palabras a 0,05 € c/u. equivaldría a 15,90€.
Tu donativo, por pequeño que sea, será una buena obra para la causa.
(Más abajo encontrarás la manera de hacer llegar tu ayuda)
Compártelo:

1 comentario:

Anónimo dijo...

hola!!

podrias poner 'straight through my heart' de Backstreet Boys?
Leo
gracias de ante mano!!

Este blog colabora con:

Este blog colabora con:
Beneficios destinados a esta ONGD