"Cold Shoulder" Adele LETRA TRADUCIDA

Adele explicó al periódico Sun el 18 de enero de 2008 respecto a su colaboración con Mark Ronson: "Va de ser engañada. Deseando ser tú la otra chica. Me encanta la melodía. Me gusta Mark desde su primer álbum 'Here Comes The Fuzz', pero no tenía ni idea de que se hubiera metido a producir para otra gente. Entonces, cuando salieron el disco de Amy [Winehouse] y el de Lily Allen 'Littlest Things', recuerdo que escuché algo de su álbum de versiones. Yo compuse mi canción 'Cold Shoulder' y mi sello discográfico XL estaba realmente interesado en dejarla tal y como era, pero yo pensé que necesitaba un ritmo, porque al álbum le faltaba un ritmo rápido de discoteca de verdad. Y no pude pensar en nadie más que en Mark Ronson para que lo hiciera".

Adele interpretó esta canción y "Chasing Pavements" cuando en 2008 fue la invitada musical en el programa americano Saturday Night Live. Casualmente fue la misma noche que el programa obtuvo una gran audiencia gracias a la aparición de la candidata Sarah Palin. Ello significó una publicidad añadida para la británica en USA. Tras el programa, Adele empezó a escalar la lista de iTunes de manera inmediata.



“Cold Shoulder” traducida Adele
(Hombro Frío*)

Dices que todo está en mi mente
y que las cosas que pienso no tienen sentido
¿Dónde has estado tú entonces? No huyas
No gires entorno a mí como si fuera culpa mía
Mira puedo ver esa mirada en tus ojos
la misma que me dispara una y otra vez
Me ofreces consuelo con tu hombro frío
cada vez que me miras desearía ser ella
me colmas de palabras como cuchillos
cada vez que me miras desearía ser ella

Estos días cuando te veo
haces que parezca que soy transparente
¿Dime por qué malgastas nuestro tiempo
si tu corazón se niega a admitir que estás insatisfecho?
Sabes que yo sé cómo te sientes
Estoy empezando a sentir lo mismo también
traducción de transmusiclation.com
Me ofreces consuelo con tu hombro frío
cada vez que me miras desearía ser ella
me colmas de palabras como cuchillos
cada vez que me miras desearía ser ella

Una y otra vez interpreto el papel de estúpida
(sólo para ti)
incluso de día cuando tú brillas
(no te veo)
Trato de buscar lo que oigo y que nuestros ojos nunca encuentran
aunque no sé cómo juegas

Me ofreces consuelo con tu hombro frío
cada vez que me miras desearía ser ella
me colmas de palabras como cuchillos
cada vez que me miras desearía ser ella
traducción de transmusiclation.com
Me ofreces consuelo con tu hombro frío
cada vez que me miras desearía ser ella
me colmas de palabras como cuchillos
cada vez que me miras desearía ser ella...


Nota del Traductor:
*Cold Shoulder: expresión usada para ningunear o ignorar a alguien, se dice "dar a alguien el hombro frío" literalmente.

Información adicional orientativa:
Texto traducido (no exacto): 296 palabras a 0,05 € c/u. equivaldría a 14,80€.
Tu donativo, por pequeño que sea, será una buena obra para la causa.
(Más abajo encontrarás la manera de hacer llegar tu ayuda)
Compártelo:

1 comentario:

Anónimo dijo...

me encanta esta chica *_*
puesdes traducir hometown glory???
gracias por tus traducciones pues tambien me encantan jeje
besos
LaurIta



Publicado por Anónimo para Trans (music) lation a las 28/11/09 10:57

Este blog colabora con:

Este blog colabora con:
Beneficios destinados a esta ONGD