"Make Some Noise" Beastie Boys Letra Traducida

El trío americano de Hip-Hop Beastie Boys triunfó “haciendo ruido” con este primer sencillo de su octavo álbum de estudio Hot Sauce Committee, Part 2. Después de que la canción se filtrara prematuramente en la red, el grupo respondió colgándola también en su página web. Mike D escribió en el blog del grupo: "En realidad esto no estaba previsto, pero en el momento en que la canción se hace pública queríamos dejar que la escucharais aquí por vez primera, o puede que por segunda. Disfrutad”.

El tema muestra al trío soltando frases sobre fiestas a diestro y siniestro sobre una instrumentación chillona, incluyendo algún cencerro. El pack entero tiene reminiscencias de material de los Beastie Boys de los ’80, tales como su himno "Fight For Your Right To Party".

El videoclip surge del cortometraje (de 30 minutos de duración) de los Beastie Boys Fight For Your Right Revisited, que cuenta de nuevo los sucesos posteriores al famosos vídeo "Fight For Your Right To Party". Entre las caras conocidas del mismo se puede reconocer a un montón de estrellas como Will Ferrell, Elijah Wood, Steve Buscemi, Ted Danson, Seth Rogan y Jack Black.



“Make Some Noise” traducida - Beastie Boys (Haz algo de ruido)

Sí, aquí estamos de nuevo
para daros más, nada menos
estar de nuevo ante el micro es antidepresivo
Adrock (1) sin presión, sí, necesitamos esto!
Lo mejor está por llegar y sí, creedlo!
Libero mi Eggo (2) mientras caliento mi ego
doy un sorbo de Prosecco (3)
vestido de esmoquin
tomando café jugando a Keno (4) en el casino
¿Quieres un número afortunado?
Pregunta a Mike Dino

Tú, quemo la competición como lanzallamas
Mis rimas añejan como el vino
conforme envejezco
me vuelvo más atrevido
la competición está decayendo
me lo estoy pasando en grande
y veo esa avenida y...

Tenemos una fiesta a la izquierda
una fiesta a la derecha
Tenemos que ir de fiesta
por nuestro jodido derecho a luchar!
traducción de transmusiclation
Haz algo de ruido si estás conmigo!
Haz algo de ruido si estás conmigo!

Nuestra resurrección por elección popular
cobrar cada año como
recaudación de impuestos
escuchad mi perfección
una conexión rotatoria
desmontando las rimas (5)
por inyección letal de rap

Soy como un ornitólogo cuando me ofenden
tienes que haber bebido algo
efervescente que levanta y te elevó
y te cabreó, tan sólo estoy sobreactuando
cuando pillo las rimas es hora de cortar alas

Vuelo como un halcón o mejor aún
como un águila, una gaviota
con mi olfato encuentro a los imbéciles
como un Beagle (6)
Mi ego se apagó, corrió y se fue
porque soy casi el mejor
y si confiesas, bueno eso está mal

Tenemos una fiesta a la izquierda
una fiesta a la derecha
Tenemos que ir de fiesta
por nuestro jodido derecho a luchar!

Haz algo de ruido si estás conmigo!
Haz algo de ruido si estás conmigo!

Pásame el bisturí, haré una incisión
extirparé la parte de tu cerebro
que provoca tus quejas
la meteré en formaldehído
y la colocaré en la estantería
para que puedas mostrarla a tus amigos
y decir "Ese es mi antiguo yo”

No puede hacerme nada
no puede decirme nada
ahora no me molestes
porque estoy bailando la Lambada
el baile prohibido, esta es mi oportunidad
de tener un idilio en mi postura de B-Boy
traducción de transmusiclation
convierto mi idilio en financiación
abro un restaurante con Ted Danson
los afroamericanos llegan
pero nunca se van
dejo las cosas claras, sin duda

Tenemos una fiesta a la izquierda
una fiesta a la derecha
Tenemos que ir de fiesta
por nuestro jodido derecho a luchar!

Haz algo de ruido si estás conmigo!
Haz algo de ruido si estás conmigo!


Nota del Traductor:
(1) Adam Keefe Horovitz (nacido el 31 de Octubre de 1966), más conocido como Ad-Rock o King Ad-Rock, miembro de los Beastie Boys.
(2) Eggo es una marca de waffles congelados que se distribuye en los Estados Unidos, Cánada y México.
(3) Prosecco es un vino blanco italiano.
(4) Keno es un juego de lotería similar al bingo.
(5) MC en Hip-hop es el maestro de ceremonia, normalmente quien controla el micro, también existe el término MCing que sería ejercer de maestro de ceremonia, rapear, hacer rimas.
(6) Beagle: raza de perro rastreador.

Información adicional orientativa:
Texto traducido (no exacto): 403 palabras a 0,05 € c/u. equivaldría a 20,15€.
Tu donativo, por pequeño que sea, será una buena obra para la causa.
(Más abajo encontrarás la manera de hacer llegar tu ayuda)
Compártelo:

1 comentario:

Georg dijo...

Petición de traducción de Miguel Angel.
Saludos! :)

El autor colabora con:

El autor colabora con:
Beneficios destinados a esta fundación