"All Of The Lights" Kanye West Letra Traducida

Tercer single del quinto álbum del rapero Kanye West (My Beautiful Dark Twisted Fantasy). La canción la interpretan un gran elenco de estrellas: Kid Cudi, John Legend, Ryan Leslie y Charlie Wilson del sello discográfico de West además de: Alicia Keys, Sir Elton John, Fergie, Elly Jackson de La Roux, Rihanna, The-Dream y Tony Williams. A pesar de este surtido de artistas de géneros tan distintos, Kanye West describió el sonido en una proyección de su corto Runaway como “totalmente perfecto y de puta madre".



“All Of The Lights” traducida Kanye West con Rihanna, Kid Cudi
Alicia Keys, Fergie, Elton John, Elly Jackson, The-Dream y Tony Williams
(Todas las luces)

Todas las luces (todas las luces)
(todas las luces) Las luces
Todas las luces (todas las luces)

Enciende las luces aquí, cariño
brillo de más, quiero que todos veáis esto
enciende las luces aquí, cariño
tú sabes lo que yo necesito
quiero que lo veáis todo
quiero que veáis todas las luces

Coches rápidos, estrellas fugaces
(todas las luces, todas las luces)
hasta que sea Las Vegas
estemos donde estemos
(todas las luces)
Si lo quieres puedes tenerlo
para el resto de tu vida
Si lo quieres puedes tenerlo
para el resto de tu vida

Algo va mal, me calmo
MJ no está... Nuestro negro muerto!
Pegué a mi chica, ella llamó a los Federales
cumplí esa condena y gasté esa pasta
me dirijo a casa, casi estoy llegando
estoy de camino, subiendo las escaleras
para sorpresa mía, un negro ocupa mi lugar
tuve que darles una lección (1)
traducción de transmusiclation
Todas las luces, luces de policía
destellos de luz, cañones de luz
luces estroboscópicas, farolas
(todas las luces, todas las luces)
Vida rápida, vida de droga
vida de matón, vida de
tambaleo cada noche
(todas las luces)

Enciende las luces aquí, cariño
brillo de más, quiero que todos veáis esto
enciende las luces aquí, cariño
tú sabes lo que yo necesito
quiero que lo veáis todo
quiero que veáis todas las luces

Orden de restricción
no puedo ver a mi hija
su madre, hermano
y abuela me odian por ese orden
Visitas [encuentros] en público
nos encontramos en Borders (2)
le dije que ella me vuelve a aceptar
que daré más apoyo [seré más solidario]
Cometí errores
me doy en la cabeza
el juicio [tribunales] me dejó seco
Gasté esa pasta
ella necesita un papá
cariño, por favor, no puedes permitir
que crezca en la escuela del ghetto

Todas las luces, luces de policía
destellos de luz, cañones de luz
luces estroboscópicas, farolas
(todas las luces, todas las luces)
Vida rápida, vida de droga
vida de matón, vida de rock
[meneo] cada noche
(todas las luces)

Enciende las luces aquí, cariño
brillo de más, quiero que todos veáis esto
enciende las luces aquí, cariño
tú sabes lo que yo necesito
quiero que lo veáis todo
quiero que veáis todas las luces
traducción de transmusiclation
Tengo lo mío, cariño
tengo que dejar
que lo sepan estos negros, sí
lo entiendes, eh!
Deberías ir y obtener lo tuyo

Tengo lo mío, cariño
tengo que dejar
que lo sepan estos negros, sí
que lo entiendan, eh!
Deberías ir y obtener lo tuyo

Cola del paro
targeta de crédito denegada
¿No mencioné que estaba
a punto de perder la cabeza?
(la cabeza, cabeza, cabeza)
y también que estaba a punto
de hacer esa cola
muy bien, muy bien, sabes que
llegaremos hasta el final esta vez
(esta vez, esta vez, esta vez...)
Vamos a llegar hasta el final esta vez
(vez, vez, vez, vez...)
Vamos a llegar hasta el final esta vez

Vamos a llegar hasta el final esta vez
vamos a llegar hasta el final esta vez

Enciende las luces aquí, cariño
brillo de más, quiero que todos veáis esto
enciende las luces aquí, cariño
tú sabes lo que yo necesito
quiero que lo veáis todo
quiero que veáis todas las luces

Whoah ooh oh!
Whoah ooh oh!
Intenté decírtelo
pero todo lo que pude decir es ”¡oh!”

Whoah ooh oh!
Whoah ooh oh!
Traté de decírtelo
pero todo cuanto pude decir es “¡oh!”

Whoah ooh oh!
Whoah ooh oh!
Traté de decírtelo
pero todo cuanto pude decir es “¡oh!”




Nota del Traductor:
(1) Ghetto university: (Universidad del ghetto, escuela de la calle) usado como expresión verbal es atacar o dar una paliza con la intención de dar una lección a alguien.
(2) Borders: cadena de tiendas de música y libros que pertenece a Borders Group Inc. minorista internacional con sede en Ann Arbor, Michigan.

Nota informativa:
Texto traducido: 595 palabras a 0,05 € c/u. equivaldría a 29,75€.
Tu donativo, por pequeño que sea, será una buena obra para la causa.
(Más abajo encontrarás la manera de hacer llegar tu ayuda)
Compártelo:

4 comentarios:

Georg dijo...

A petición de karla.
Gracias por tu generosa aportación a este proyecto.
Saludos!! :)

karla dijo...

totalmente merecido georg, gracias a ti por lo que haces
muaak!!

Yue dijo...

me encanta esta cancion y el videoclip
un saludo

Georg dijo...

Saludos Yue! :)

El autor colabora con:

El autor colabora con:
Beneficios destinados a esta fundación