"I Like It" Enrique Iglesias feat. Pitbull LETRA TRADUCIDA


Letra original de "I Like It" Enrique Iglesias feat. Pitbull

"I Like It" traducida - Enrique Iglesias con Pitbull
(Me gusta)

¡Un amor, un amor!
Enrique Iglesias, ja ja... Pitbull
Todos vosotros sabéis qué hora es
vamos a encenderlo esta noche, vamos
a incendiar la discoteca, vamos
¡Enrique! Salúdales como...

Chica por favor perdona
si vengo demasiado fuerte
pero esta noche es la noche
en la que podemos
soltarnos de verdad
Mi novia está fuera de la ciudad
y estoy completamente solo
tu novio está de vacaciones
y no tiene que saberlo
No oh oh! oh-oh!
Nadie puede hacer las cosas
que voy a querer hacerte
No oh oh! oh-oh!
Grita y chilla con fuerza
¡Déjame oír cómo despegas!

¡Cariño me gusta!
el modo como te mueves en el suelo
¡Cariño me gusta!
Ven y dame más
¡Oh sí, me gusta!
Gritando como nunca
¡Cariño me gusta!
¡Me, me, me gusta!

Fiesta... Karamu (1)... Fiesta... Eterna!
traducción de transmusiclation
Chica por favor perdona
si me estoy portando mal, oh!
trato de mantener mis manos alejadas
pero tú me estás pidiendo más
Vuelta, vuelta, vuelta
da uno bajo, bajo, bajo
deja que el tiempo, tiempo pase
porque nunca envejecemos

No oh oh! oh-oh!
Nadie puede hacerlo mejor
date la vuelta te daré más
No oh oh! oh-oh!
Grita y chilla con fuerza
¡Déjame oír cómo despegas!

¡Cariño me gusta!
el modo como te mueves en el suelo
¡Cariño me gusta!
Ven y dame más
¡Oh sí, me gusta!
Gritando como nunca
¡Cariño me gusta!
¡Me, me, me gusta!

Venga DJ ¡ese es mi DJ!
Soy un chico de Miami
sabes cómo actuamos
toco lo que quieres tocar
lo que me das me pone bien
¡Mírame ahora!
es una especie diferente, llévame a DC
vamos a hacer una fiesta
en el césped de la Casa Blanca
Tiger Woods cansado de Jesse James (2)
ahí va Pitbull la noche entera
pasa a buscar a Barack y Michelle (3)
y les hace saber que ha empezado
Pa fuera! Pa la calle!
Dale mamita tírame ese baile!
Dale mamita tírame ese baile!
Te veo observarme
me ves mirarte
adoro el modo en que te mueves
me gustan las cosas que te gustan...
traducción de transmusiclation
No pares cariño, no pares cariño
tan sólo sigue agitando
Yo no pararé cariño, no pararé cariño
hasta que tengas suficiente

Fiesta... Karamu... Fiesta... Eterna!

¡Cariño me gusta!
el modo como te mueves en el suelo
¡Cariño me gusta!
Ven y dame más
¡Oh sí, me gusta!
Gritando como nunca
¡Cariño me gusta!
¡Me, me, me gusta!
¡Cariño me gusta!
el modo como te mueves en el suelo
¡Cariño me gusta!
Ven y dame más
¡Oh sí, me gusta!
Gritando como nunca
¡Cariño me gusta!
¡Me, me, me gusta!

Fiesta, ¡oh sí me gusta! Karamu
Fiesta... Eterna!
¡Oh sí, me gusta!
Fiesta... Karamu... Fiesta... Eterna!
¡Oh sí, me gusta!



Nota del Traductor:
(1) Karamu: (una de sus acepciones) es una fiesta que tiene lugar el 31 de Diciembre durante el sexto día del período Kwanzaa. El Kwanzaa es una fiesta secular de la cultura afroamericana que se celebra entre el 26 de diciembre y 1 de enero. La palabra Karamu fue introducida por Lionel Richie (co-autor de esta letra que nos ocupa) en su canción “All Night Long”. De ahí surge la atribución de Karamu a la danza que es “perpetrada” entre amigos borrachos en un bar. Para ello es preferible que estés realmente pedo y suene el tema "All Night Long" de Lionel Richie. El baile consiste en formar un círculo y saltar a la vez que derramas la cerveza sobre la gente del bar, que asiste con absoluta incredulidad al lamentable espectáculo, o no.

(2) Tiger Woods y Jesse James comparten ahora el aura del escándalo amoroso, muy a pesar de lo que hicieran en sus respectivas vidas.

(3) Barack y Michelle (matrimonio Obama)

Nota informativa:
Texto traducido: 490 palabras a 0,05 € c/u. equivaldría a 24,50 €.
Tu donativo, por pequeño que sea, será una buena obra para la causa.
(Más abajo encontrarás la manera de hacer llegar tu ayuda)
Compártelo:

12 comentarios:

Georg dijo...

A petición de karla.
Saludos! :)

wallyratchet_clank dijo...

hola georg, aunqe hace mucho que no te pido nada he seguido el blog =). bueno me gustaria pedirte una cancion a duo de Sean Kingston y Justin Bieber se llama "eenie meenie" gracias, como siempre gran blog gran trabajo.

謝慧筠 dijo...

IS VERY GOOD..............................

Georg dijo...

hola wallyratchet_clank!
He publicado tu petición.
Saludos! :)

Anonymous dijo...

Genial! Es la mejor traducción que he encontrado del tema. Muchas felicidades por la web!

Georg dijo...

Muchas gracias anónimo!

Anonymous dijo...

Holaa (: Es la primera vez que entro & la verdad es un sitio en el cual e encontrado una traduccion mas real :D Felicidades por la web




Lupita

Georg dijo...

Muchas gracias Lupita!
Saludos :)

Clarisa dijo...

¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Pa su mecha!!!!!!!!!!!
Qúe buen trabajo haces traducuendo
felicidades, mi hija me preguntó qué dice esta canción y buscando la traducción llegué a tu página, Gracias, aparte de la canción le dije a mi hija que el trabajo de traducción es un esfuerzo intelectual valioso.

Felix dijo...

:D gracias por la traducción esta magnifica , Felicitaciones por su trabajo , :P

Georg dijo...

Muchas gracias por vuestros comentarios Clarisa y farsys!!!

PS: Es cierto que es un trabajo valioso, sobretodo si puedo ayudar a gente como tú, Clarisa ;)

Saludos! :)

Anonymous dijo...

Gracias por seguir traduciendo estas canciones 3 hurras por Trans(music)lation
Hurra!
Hurra!
Hurra!

Este blog colabora con:

Este blog colabora con:
Beneficios destinados a esta ONGD